<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Central Time Jazz Collective &#187; Random Notes</title>
	<atom:link href="http://centraltime.org/category/random-notes/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://centraltime.org</link>
	<description></description>
	<lastBuildDate>Tue, 21 Dec 2010 19:00:00 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>ghoti, ghrench lessons, and notation</title>
		<link>http://centraltime.org/2010/02/10/ghoti-ghrench-lessons-and-notation/</link>
		<comments>http://centraltime.org/2010/02/10/ghoti-ghrench-lessons-and-notation/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 11 Feb 2010 03:35:02 +0000</pubDate>
		<dc:creator>David</dc:creator>
				<category><![CDATA[Random Notes]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://centraltime.org/?p=141</guid>
		<description><![CDATA[I&#8217;ve been reviewing French for the past few weeks, in preparation for a trip later this year. I&#8217;m following this course, French in Action, which offers a few tips in learning a foreign language that I think are 100% applicable to becoming a jazz musician. One in particular:
Give priority to what you hear

The author, Pierre [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>I&#8217;ve been reviewing French for the past few weeks, in preparation for a trip later this year. I&#8217;m following this course, <a href="http://www.learner.org/resources/series83.html?pop=yes&amp;pid=684" target="_blank">French in Action</a>, which offers a few tips in learning a foreign language that I think are 100% applicable to becoming a jazz musician. One in particular:</p>
<p><strong>Give priority to what you hear</strong><br />
<span style="font-weight: normal;"><br />
The author, Pierre Capretz, argues that the writing systems of French AND English are merely <em>attempts</em> at capturing the actual sound of a language. As an example of the limitations of written language, he cites George Bernard Shaw&#8217;s jest that &#8220;fish&#8221; should instead be written &#8220;ghoti&#8221; &#8211; the &#8220;gh&#8221; as in &#8220;enough&#8221;, the &#8220;o&#8221; as in &#8220;women&#8221;, and &#8220;ti&#8221; as in &#8220;nation&#8221;.</span></p>
<p>Part of the point, here, is that inflection, accent, and a hundred other dimensions are simply squeezed out when we reduce living language to the printed word. In reading a novel, or even a newspaper story, we have to &#8220;rehydrate&#8221; the original intent in some fashion, lest the dry letters and typeset sentences betray the best intentions of the author as surely as a computer-generated voice would in reading Shakespeare aloud.</p>
<p>When you first play the melody, or &#8220;head&#8221;, to a jazz standard, such as &#8220;Stella By Starlight&#8221;, it&#8217;s tempting to think that your first reading of the music is <em>definitive</em> &#8211; that every subsequent performance of the melody, either in private or in public, must necessarily closely match your first rendering of the tune. It&#8217;s only as (much) time has passed that I&#8217;ve really begun to internalize the notion that the notes on the page capture at best 0.01% of the true meaning of the actual music. Just as you can stretch out words, or hurry through them; drawl or speak with a Yankee-ish accent; raise your voice, or drop your inflection, and so on, the <strong>true</strong> meaning of notes on the page seems ever more elusive.</p>
<p>Viewed from this perspective, it doesn&#8217;t seem interesting at all that in jazz you rarely play a melody the same way twice. It would seem amazing, given the almost infinite variations embedded in the almost-too-sparse language of musical notation, if you ever managed to truly duplicate a single rendition.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://centraltime.org/2010/02/10/ghoti-ghrench-lessons-and-notation/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Music &#8211; Sheet and Otherwise</title>
		<link>http://centraltime.org/2010/01/31/music-sheet-and-otherwise/</link>
		<comments>http://centraltime.org/2010/01/31/music-sheet-and-otherwise/#comments</comments>
		<pubDate>Sun, 31 Jan 2010 23:08:54 +0000</pubDate>
		<dc:creator>David</dc:creator>
				<category><![CDATA[Random Notes]]></category>
		<category><![CDATA[AlbumPlug]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://centraltime.org/?p=112</guid>
		<description><![CDATA[Last night&#8217;s gig was productive in all sorts of ways. First, I got to play for the first time with  Marcus Graf. Actually, last night was the first time I&#8217;d ever met Marcus. This is a circumstance which is not unusual at all on a jazz bandstand, though if this were a &#8220;social&#8221; gig, it&#8217;d [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Last night&#8217;s gig was productive in all sorts of ways. First, I got to play for the first time with  <a href="http://www.myspace.com/marcusmgraf">Marcus Graf</a>. Actually, last night was the first time I&#8217;d ever <em>met</em> Marcus. This is a circumstance which is not unusual at all on a jazz bandstand, though if this were a &#8220;social&#8221; gig, it&#8217;d be very bad form to walk up at a private gig, in plain sight of guests at a party, and introduce yourself to to another musician in the band for the first time. <a href="http://www.saopaulos.net">Sao Paulo&#8217;s</a> is, thankfully, not nearly so picky on this point. Anyways, it was great playing with him, though honestly I will ask him to turn more towards me next time he plays so that I can hear him. What I could hear sounded great, though.</p>
<p>Another nice thing &#8211; for only the <strong>second time</strong> in my life, I had the bass player &#8211; Jon Blondell &#8211; ask to grab a copy of the sheet music for one of my tunes. This is quite flattering, since everyone knows that the only person on the bandstand guaranteed to know <em>what&#8217;s going on</em> is the bassist. Especially if it&#8217;s Jon. Jon wanted to grab a copy for his band on Tuesday at the Elephant Room, to play and maybe record. Totally cool with me. My only demand is 50% on every dime past $500K in profit that they make on that record (please note that the song in question &#8211;  &#8221;I Don&#8217;t Know, I Don&#8217;t Care&#8221; &#8211; has actually already been recorded, and is available on the album &#8220;Who I Am&#8221; <a href="http://click.linksynergy.com/fs-bin/stat?id=eH8NOY8fBFE&amp;offerid=78941&amp;type=3&amp;subid=0&amp;tmpid=1826&amp;RD_PARM1=http%253A%252F%252Fphobos.apple.com%252FWebObjects%252FMZStore.woa%252Fwa%252FviewAlbum%253Fid%253D283657360%2526s%253D143441%2526partnerId%253D30"><img src="http://www.tunecore.com/images/buttons/badgeitunes61x15dark.gif" alt="Central Time Jazz Collective - David Chao (p), Russell Haight (ts), Kory Cook (d), Brad Taylor (b) - Who I Am" width="61" height="15" /></a> in <a href="http://home.napster.com/ns/music/artist.html?artist_id=12582315" target="_blank">Napster</a>, on <a href="http://itunes.apple.com/us/album/i-dont-know-i-dont-care-feat-david/id283657360?i=283657569" target="_blank">iTunes</a>, and at <a href="http://www.amazon.com/Dont-Know-Care/dp/B001BEI9Y8/ref=sr_1_9?ie=UTF8&amp;qid=1264978462&amp;sr=1-9" target="_blank">Amazon.com</a>, Cheapo Discs, and Waterloo Records).</p>
<p>Finally, as a very nice surprise, after we finished and I dropped off our sax player, Philipe Vieux, he asked me to hang on a sec while he ran in to grab something from his apartment. It was a very cool reharmonization &#8211; in C# &#8211; of <a href="http://www.youtube.com/watch?v=CT78NL34k0c" target="_blank">Fifteen Miles on the Erie Canal</a> &#8211; an old work song that he was working on with Wakie in lessons. He&#8217;d promised Wakie he&#8217;d transcribe the tune so that I could try it out with my band, and here it is &#8211; a really crazy (in the good sense of the word) looking version, titled &#8220;Twenty Three Kilometers&#8221;; I guess Philipe was stopping just short of a literal transcription.</p>
<p>Sorry about that, I couldn&#8217;t resist.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://centraltime.org/2010/01/31/music-sheet-and-otherwise/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
